Traduire en anglais les métadonnées d’articles scientifiques
La Maison des Sciences de l’Homme en Bretagne a publié un guide à destination des chercheurs en sciences humaines et sociales sur la rédaction et la traduction des métadonnées (résumé, titre, mots-clés).
Supporté par le MESR, l’objectif de ce guide est d’aider les chercheurs et équipes territoriales de revues afin de bénéficier d’une meilleure visibilité et d’un meilleur référencement à l’international.
Une vidéo explicative accompagne ce guide.